
塞内凯(左)曾做了川普的男仆30年。右上为川普的第二任妻子女星梅波斯。右下为川普在佛罗里达州的Mar-a-Largo渡假中心。(每日邮报)
曾任川普管家30年的塞内凯(Anthony Senecal),15日对纽约时报说,川普每天早上4点起床,看六份报纸,喜欢熟得会在盘子里撞出声音的牛排,而且,不准任何人摸他的头发。
塞内凯(74岁)担任川普在佛罗里达州标枪滩豪华渡假中心“Mar-a-Lago”的总管30年。纽时15日的报导,标题是“城堡的国王(A King in His Castle)”。这个渡假中心占地20英亩,有118间房间。塞内凯说,“你总会知道,国王什么时候来了这里(you can always tell when the king is here)”。纽时说,如果川普当选总统,这个他避冬的别墅,很可能成为“冬季白宫”。
塞内凯说,川普(69岁)的前两任妻子都很难伺候。伊凡娜(Ivana,第一任)曾下令园丁离开,因为她想要裸泳。他说,梅波斯(Marla Maples,第二任)“不属于这里(really didn't belong here)”,意指她的档次较低。塞内凯对川普现任妻子美兰妮(Melania,45岁,第三任)的评语是,她非比寻常的热情(exceptionally compassionate)。
塞内凯透露,川普看完报纸后走出房间时,已经全副高尔夫装备,他不会让人看到他穿泳裤,因为他不喜欢游泳。塞内凯并说,他为取悦川普,有时故意把川普的挥杆距离,夸大地报给老板。
在“Mar-a-Lago”,川普有他的私人专用美发沙龙。川普平常口袋里有一綑百元现钞,一看到他满意的工作表现,立刻抽出现钞奖赏。
塞内凯已经退休,但是,川普要求他退而不休,他现在担任“Mar-a-Lago”的常驻历史学家。
Anthony Senecal, 74, (pictured with Donald Trump) has been master of the 118-room Mediterranean-style resort for 30 years. He says the mogul wears a red hat when he's in a bad mood, and white in a good mood
Part of the furniture: Senecal at a grand piano in the Mar-a-Lago estate. He tried to retire years ago but Trump kept him on as de facto historian of the resort, which was built in 1927 for Marjorie Merriweather Post
Marla Maples 'really didn't belong here', Senecal said in his scathing review of Trump's ex-wives
The resort comprises a white and gold ballroom, a spa, six tennis courts, a pool, eight cabanas, and a beach
Ivana Trump would order gardeners to move inside so she could swim naked in the pool, Senecal recalled