置顶帖
热门话题
温哥华的公寓价格要崩了。。。
2024-07-15
两个人点了价值600加币的免费餐,列治文小餐厅很恼火!
2024-07-16
还真是,列治文Costco进门开始刷卡了!
2024-07-16
温哥华真是变了!看看我站在桥上随手拍的3张照片吧...
2024-07-17
我在加拿大退休,各种收入2500加币一个月,想半年回国,住哪儿好?
2025-01-15
我老婆回国几个月,我一个人住,意外发现老婆在卧室装了摄像头
2025-01-25
昨天去了列治文市政府一改多的open house,大地老房子要火了??
2024-07-13
朋友给我介绍一位老婆死了的中年男,看了觉得还行,他问我一个惊人的问题...
2024-08-29
温哥华,最不缺的是女人 真实故事,请勿对号入座
2024-09-23
我跟男朋友谈几个月了,平安夜他第一次请我去他列治文家吃饭,我这才知道
2024-12-25
在温哥华住了十几年的老同事回流,临走时叹一口气说...
2024-09-30
昨天在公众市场Food Count吃饭,不小心听到隔壁桌男女炸裂的谈话
2025-03-19
热门帖
* 在铁道镇Sears工作的岁月(四) - Grizzly Bear [4] (2016-03-25 20:30)
(0)

a 一分钱一分货,中国不是生产不出好东西
- 自己贪便宜又无赖的妄想高质量,可笑的是他自己
[0] (2016-03-25 20:45)

a 小土豆
- 老板
[0] (2016-03-26 12:50)

a 感觉你这十年只是一本流水帐
- 混了十年了吧
[0] (2016-03-27 10:01)

b 您的评语十分中肯,是所有跟帖中最有价值的。
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 10:46)

a 你的鼻子太灵敏了
- 洗一下鼻子闻闻
[0] (2016-03-25 20:15)

a 你中奖了
- 百年不遇的怪味咖啡机,竟然
[0] (2016-03-25 20:22)

b 这也叫中奖,难道你们都没有买过吗?随便找一个试一下就知道,大部分都有这么一股怪怪的塑料味
- 我@@
[0] (2016-03-25 20:26)

c 先去
- 买彩票
[0] (2016-03-25 20:37)

a 刚看了别人post的关于这个牌子的maker, 有一个人提出同样问题,其他的问题因为刚买, 没有碰到
- 我@@
[0] (2016-03-25 20:43)

a 这里的孩子学英语
- 还需要激发吗
[0] (2016-03-25 20:06)

b 好好欣赏
- 不要动辄露羞
[0] (2016-03-25 20:31)

c 也许你孩子不学无术
- 英文中文都有问题?
[0] (2016-03-25 20:58)

c 谢谢你的溢美之辞。高山流水觅知音,以文会友是中华民族的优良传统。“温哥华天空”上自有才俊互砥互砺。
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-25 22:10)

d 好心态
- 顶一个的
[0] (2016-03-25 22:31)

e 好也好不过孔乙己
- 有神马用?
[0] (2016-03-25 22:34)

e 有本事
- 你写一个
[0] (2016-03-25 22:43)

e 已经有人写了
- 我没时间再粘贴复制
[0] (2016-03-25 22:52)

d 说得好,不仅文笔不错
- 心态更不错!
[0] (2016-03-25 22:44)

e 油价可是一直在降啰,搞得我的能源股票一路下跌,苦不堪言啦。
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 11:53)

d 通古知今,文达中外
- 2008k
[0] (2016-03-26 00:09)

e 这位朋友,你这么评价可让我有些站立不住呀,“廉颇老矣,尚能饭否?”
- Brown Beaver
[0] (2016-03-27 11:49)

a 冒个泡,支持原创!
- 曾经也是广告人
[0] (2016-03-25 20:26)

b 谢谢你的夸赞,本人中文修养是做英语汉语比较与翻译之后,补上来的一点功夫,比不上中文系科班出生的。
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-25 22:03)

c 做英汉语言比较?这个更让人感兴趣
- 可否
[0] (2016-03-25 23:06)

d I really appreciate your interest.
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-26 09:32)

e 你的英文
- 要说实话
[0] (2016-03-26 19:21)

a 确让是广告贴
- 今天
[0] (2016-03-26 08:52)

a 在SEARS打工10年的标题,原来就是来为英语教学打广告。
- 看官别来上当
[0] (2016-03-26 17:26)

b 交个朋友,愿意么
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 12:09)

c 看官别来上当
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-29 10:12)

a 打工
- 十年苦工
[0] (2016-03-26 19:18)

b 您说得很对。没有法子呀,已经过来了,回不去了。”一失足而成千古恨“啦。
- Brown Beaver
[0] (2016-03-27 13:22)

a 改一个错
- 子夏学生
[0] (2016-03-26 19:42)

b 非常感谢这位“子夏学生”,我记错了,造成了以讹传讹。
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-26 21:54)

a 说得好,只要是自己努力,管他人说什么。老子当年还搬过家呢,现在一个月税后6000多7000
- 继续好好干
[0] (2016-03-26 22:26)

b 谢谢你的鼓励。
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 11:00)

c 共勉!
- 继续好好干
[0] (2016-03-27 17:40)

a 你的水平教英文
- 太可怕了
[0] (2016-03-27 01:31)

a 我認為風姐是東方朔轉世。
- 孔慶東學弟
[0] (2016-03-25 19:43)

b 鳳姐是當代的女東方朔
- 孔慶東學弟
[0] (2016-03-25 19:58)

a 慢点出
- 太快了
[0] (2016-03-25 19:56)

b 快点好
- 快出来
[0] (2016-03-25 20:26)

a 小土豆要守信用
- 小土豆呀
[0] (2016-03-25 22:48)

b 写的挺好的
- 2008k
[0] (2016-03-25 23:54)

b 小伙子或小妹子,爷我就爱干这下等公民的活儿,爷干得高兴,干得踏实。爷就看不起考“忽悠”过日子的人。
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-26 10:05)

c 小土豆的地位
- 小土豆就是神
[0] (2016-03-26 10:23)

d 我和大家都很期待拜读你大学或博士水平的英语。
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-26 10:52)

e 说实话
- 你的水平
[0] (2016-03-26 12:40)

e 说实话
- 在加
[0] (2016-03-26 12:42)

e 你是个傻逼
- 比国内英文教授还傻的那种
[0] (2016-03-26 12:43)

c 英文教授
- UBC的
[0] (2016-03-26 13:02)

d 没事情写写心得,很好啊。没必要对骂吧
- CHENG5588
[0] (2016-03-27 00:21)

a Time is nobody's friend
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 17:28)

b 如果有些人覺得自己運氣不是很好還是怎樣旳
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 17:36)

c No worries
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 17:36)

d 或者這就是blessing in disguise呀
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 17:39)

a 在家晒日光浴
- Mirrror
[0] (2016-03-25 16:29)

b good for you
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 17:11)

a 你为了下一代就忍了
- 否则她不给你生下一代
[0] (2016-03-25 14:55)

a 搞个塑料袋,收集在家
- 免得她在外面舔人家汽车屁股
[0] (2016-03-25 15:01)

a 汽车尾气的
- 专业术语叫
[0] (2016-03-25 15:27)

a 居然有人和我有同样的嗜好
- 但那是小时候的事了
[0] (2016-03-25 22:42)

b 如同喝酒(分子式差不多)
- 一样上瘾
[0] (2016-03-25 22:46)

a 好的就是好的,不能因为房价高而排到后面去
- 这种排名不看也罢
[0] (2016-03-25 11:54)

a 本来就火
- 清华大学的
[0] (2016-03-25 11:23)

b 火上
- 交友咯咯
[0] (2016-03-25 11:37)

a 打一打
- 才知道中国实力
[0] (2016-03-25 11:17)

a 治大国若烹小鲜肉
- 听似易实则
[0] (2016-03-25 11:36)

a 北美中國人悄悄買槍買炮,一旦戰爭爆發,迅即開辟敵后戰場
- 變帝國主義戰爭為國內戰爭
[0] (2016-03-25 12:56)

a 马屁贴,希望唐老板看到
- 也祝你成功
[0] (2016-03-25 10:33)

b 谁说唐老自己就不能拍自己咯咯
- 广而告之
[0] (2016-03-25 12:37)

a 面试的感觉不一定准确
- 重要的是失败了也不恢心
[0] (2016-03-25 10:36)

a 情商太高
- 赞一个
[0] (2016-03-25 11:13)

a 唐师长,哪里逃!
- 偶
[0] (2016-03-25 12:49)

b 还屌旅长呢
- 唐你个头
[0] (2016-03-25 15:10)

a 觉得是个女的写的
- 男人这么自恋的少
[0] (2016-03-25 16:30)

a 这个世界
- 有很多的
[0] (2016-03-25 20:28)

a 好像跟手机
- 无关,跟
[0] (2016-03-25 20:31)

a 可怜的小天使。。。反过来
- 想,
[0] (2016-03-25 20:40)

a 文笔流畅,吊胃口
- 期待下篇
[0] (2016-03-25 09:02)

b Appitizer
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 12:04)

a 我在Richmond the bay干了十年
- 有很多共鸣
[0] (2016-03-25 09:07)

b 冷暖自知
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 12:22)

a 在这些商店做销售, 是底薪加提成吗?
- 专卖店是
[0] (2016-03-25 10:54)

b 对不起,回答您的问题晚了一些
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 12:19)

a 什么经理?辭职信和请假表
- 看都不看就签
[0] (2016-03-25 11:07)

b 表示信任啊
- 这有什么
[0] (2016-03-25 11:14)

c 老乡好
- 老乡好
[0] (2016-03-25 18:23)

a Sears我的感觉是总是把价格抬得高高的,让后再贴出50-70%off,它即使这样打折扣,还是比别人
- 不逛Sears
[0] (2016-03-25 11:25)

a 他祖先是蒙古人派往中国南方的“南下干部”,远不是“爷爷的爷爷”那么近。那是600多年以前了。
- 加国万事通
[0] (2016-03-25 13:59)

a 明明就是中国人,偏偏要来个祖先
- 是蒙古人
[0] (2016-03-25 14:58)

b 如果你方便,我让你跟他见一次面
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 12:35)

a Sears是
- 游击队的意思?
[0] (2016-03-25 15:23)

b 海的耳朵
- 懂了吗
[0] (2016-03-25 16:31)

c 大师,绝对的大师。”海的耳朵“,妙极了。
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 12:56)

b S ear S
- Got it
[0] (2016-03-25 16:53)

a 好看的文章!
- weilan
[0] (2016-03-25 16:12)

b 续集让你失望了吗?
- Grizzly Bear
[0] (2016-03-27 12:29)

a 现在中国人多,中国人的市场哪个都要重视,所以销售行业中国人的工作机会也就多了。
- 可惜SEARS的货品质量越来越差
[0] (2016-03-25 16:51)

a 老乡好
- 老乡好
[0] (2016-03-25 18:23)

a SEARS SEARS
- QQQQQQ12
[0] (2016-03-27 08:20)

b 您在哪教授英语省考、托福考试和雅思考试?我可不敢把孩子交给您来教。并不是怀疑您的能力。
- 1234569
[0] (2016-03-28 12:33)

a 有我陪你
- 说來听听
[0] (2016-03-25 00:28)

b 我厌倦了现在的生活
- 忍耐力够强的了
[0] (2016-03-25 00:33)

a 当你upset的時候,想想哪些homeless people,你已經很好了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 00:34)

b I am serious and not joking
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 00:36)

b 那是我自己努力的结果
- 我应该得到更多的
[0] (2016-03-25 00:39)

c 我明白你可能很不开心,但很多时候付出和return沒辦法算的
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 00:43)

d Just like no such thing as right or wrong,nothing
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 00:45)

c 如果我能自私一点
- 我的人生就改变了
[0] (2016-03-25 00:46)

d 如果沒错,應該是relationship 問題吧
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 00:50)

e 你忙碌一天了,很累了
- 赶紧睡觉吧
[0] (2016-03-25 00:58)

e Ya it's better to say it out besides nobody knows
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 01:04)

a 十一点送个customer,that's sit for the day
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 22:27)

b 明天是holiday應該不忙了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 22:29)

c Wow last minute call,going to drive someone to
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 23:17)

c 陪我去逛街如何?mr birdy
- Mirrror
[0] (2016-03-24 23:17)

d Haha,好啊,我現在在Richmond 的river green
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 23:47)

e 鸟兄也算是聪明
- 知道这个所谓镜子在耍你
[0] (2016-03-25 00:27)

e 无所为啊,大家開心就好
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-25 00:31)

e You are gorgeous man
- Mirrror
[0] (2016-03-25 11:19)

a 变相挣点钱
- 税是百分比,零基数何来税
[0] (2016-03-24 21:50)

a 我的天哪
- 这也要计较
[0] (2016-03-24 22:07)

b 他應該不是几毛钱的事吧,a matter of principle I think
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 22:24)

a that's normal,應該是tax law有关吧,很多地方也是這樣的
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 22:22)

a 叹口气
- 松一下
[0] (2016-03-24 21:30)

a 挺不错的文章!不矫形挺客观。
- Richard305
[0] (2016-03-24 19:26)

a 说的很正确,是有体会和经验之人之客观评价。
- Silviawan
[0] (2016-03-28 20:39)

a 白天做courier,晚上做food delivery,再晚点又做接送
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 19:21)

b 我的天啊
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 19:24)

c A journey of thousand miles away start with a
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 19:35)

a 是晚饭
- 吃
[0] (2016-03-24 19:26)

a Will u take one day off tmr?
- Long weekend
[0] (2016-03-24 20:44)

b 我的工作是每星期做八天的
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 22:17)

a Have a girl to massage
- Mirrror
[0] (2016-03-24 20:55)

a 人不是铁,别为了房子娶媳妇,蛮干
- 没房也能娶老婆
[0] (2016-03-24 21:33)

b 都是mirror
- 惹的祸
[0] (2016-03-24 21:52)

a 不象vancouver
- 你洗碗都这么高啊
[0] (2016-03-24 19:00)

a But overall it was a good day
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 16:47)

b 今天还有一个新的customer打電話來from a doctor's office
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 16:49)

c 所以星期二早上要去surrey了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 16:50)

d I am starving,I better go grab a bite la
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 16:52)

a 房产信息格式化透明,设立房产交易中心
- 革了地产掮客的命
[0] (2016-03-24 16:00)

a 这就对了
- rockys
[0] (2016-03-24 19:08)

* I am at 1323 homer st now,who needs my service啊 - speedy Stevie delivery [9] (2016-03-24 14:11)
(0)

a But going back to 7th and Cambie shortly
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 14:12)

a from your current location to white rock
- how much?
[0] (2016-03-24 14:15)

b 是courier pick up or for a ride啊
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 14:23)

c ride only
- 加西旅馆热
[0] (2016-03-24 14:26)

d 大概$40+吧,要看distance from point A to point B
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 14:30)

e cheaper
- will think about it
[0] (2016-03-24 14:37)

e 沒問題,just let me know if u have further questions
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 14:39)

e 去回$80?
- 单去40刀
[0] (2016-03-24 15:38)

e 應該是吧
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-03-24 16:46)

a 可以去日本啊
- 傻鸡鸡
[0] (2016-03-24 13:19)

b 日本樱花品种没有温哥华多
- 傻猫
[0] (2016-03-24 14:13)

c 有这事?
- why??
[0] (2016-03-24 14:15)

a 怎么办?简单得很
- 保证成功
[0] (2016-03-24 13:25)

a 门前多堆点垃圾
- 他会忍不住來帮你倒的
[0] (2016-03-24 13:26)

b 不对,应该多放点自己没洗过的内衣内裤
- 才有诱惑力
[0] (2016-03-24 13:30)

a 兄弟
- 教你一个好办法
[0] (2016-03-24 13:34)

a 咋办
- 小钢炮
[0] (2016-03-24 14:05)

b 搞来搞去,你就这一招
- 有点新鲜的不
[0] (2016-03-24 14:20)

a 阳台上种菜?
- 是不是啊
[0] (2016-03-24 13:03)

b 种菜种花
- 是的,
[0] (2016-03-24 13:33)

a 劈了,当柴火烧了
- 冬天取暖
[0] (2016-03-24 13:04)

b 没斧头
- 不会劈柴
[0] (2016-03-24 13:35)

c 用菜刀
- 也可以的
[0] (2016-03-24 13:37)

d 菜刀木有
- 剪刀行不
[0] (2016-03-25 15:29)

a 小农意识,种什么菜
- 还好意思说
[0] (2016-03-24 13:06)

b 没有情趣啊
- 陶冶性情
[0] (2016-03-24 15:41)

c 9494
- 坚决支持把阳台做成情趣展览台
[0] (2016-03-25 15:34)

a 你应该考虑的是你的阳台会不会塌下去
- 不是桌椅问题
[0] (2016-03-24 13:12)

b 想做架空的
- 不用弯腰
[0] (2016-03-24 13:36)

a 不是一定种菜
- 种什么都可以的
[0] (2016-03-24 13:31)
