置顶帖
热门话题
我在加拿大退休,各种收入2500加币一个月,想半年回国,住哪儿好?
2025-01-15
我老婆回国几个月,我一个人住,意外发现老婆在卧室装了摄像头
2025-01-25
我跟男朋友谈几个月了,平安夜他第一次请我去他列治文家吃饭,我这才知道
2024-12-25
在温哥华住了十几年的老同事回流,临走时叹一口气说...
2024-09-30
昨天在公众市场Food Count吃饭,不小心听到隔壁桌男女炸裂的谈话
2025-03-19
一位单身老男人跟我说,温哥华女人太好追 都是空手套白狼
2024-10-05
关税战已经让温哥华失控了!Safeway这次不是标错价吧?
2025-03-09
认识一对新移民夫妇,在温哥华创业,结果。。。
2025-05-06
我相亲认识一男士,第4次见面在列治文吃火锅,他一举动把我惊呆了
2025-02-28
好丢人啊!后悔把我妈移民来了,我真的恨不得找个地缝钻进去......
2024-11-15
曝光这位妈妈!太可怕了
2024-11-03
大学同学路过温哥华,让我深夜接机送他去酒店,然后早晨送他去机场
2024-12-07
热门帖
* Dear Jenny - Speedy stevie delivery [4] (2016-08-31 17:47)
(0)

a 收藏了
- 范文一ypw
[0] (2016-08-31 18:25)

b 怎么搞的
- 没点就出去了
[0] (2016-08-31 18:26)

a 与的不错,如果用你自己的ID就perfect了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 18:44)

b 你的ID不是已经改为bitch
- 了吗?
[0] (2016-09-01 01:33)

a 看来给孩子买RESP教育基金是上了大当了, 在加拿大
- 没钱真光荣真幸福!
[0] (2016-08-31 17:40)

b 在加拿大凡是有钱
- 都是上大当
[0] (2016-08-31 17:55)

a 大学生
- 是最没用的一群,高不成低不就
[0] (2016-08-31 18:11)

a 10%算个啥, 加币贬值10%就全抵消了, BC省把财神赶到多伦多
- 自己傻眼了吧
[0] (2016-08-31 17:26)

a 买啥都行, 只要能赚钱. 可是石油赔钱, 房子赚钱
- 别把中国人当傻子忽悠
[0] (2016-08-31 17:21)

a 世界經濟已經進入到只有互聯網和地產賺錢,其他什麼都不賺錢錢的高通脹時代,其實已經很危險了
- 危險
[0] (2016-09-01 07:40)

a 总理说不跟着中国玩的政府是不负责任的政府
- Sawyer
[0] (2016-08-31 16:41)

a 社区大学
- 学习
[0] (2016-08-31 16:28)

a 向往
- 夏末
[0] (2016-08-31 16:19)

a 温莎是加拿大最南部,最暖和的地方?
- 恍然大悟
[0] (2016-08-31 22:39)

a 我亦曾經收過這種信,想也沒想便掉了。
- 不要再信這些意外之財了
[0] (2016-08-31 16:11)

a 不应该让老太太承担责任
- 道明银行欺负人
[0] (2016-08-31 16:46)

b 谁贪心
- 谁自负
[0] (2016-09-01 01:34)

a 真不能瞎自驾,简直是自杀
- 小心
[0] (2016-08-31 15:04)

a 目前世界上最危险的两个国家
- 就是亚富汗和加拿大
[0] (2016-08-31 17:08)

b 你这种人死光了
- 加拿大就安全了
[0] (2016-09-01 07:02)

c 我这种人
- 不就是你这种人?
[0] (2016-09-01 11:14)

a 8月是淡季?欺负吃瓜群众不明真相吗?
- 等降价
[0] (2016-08-31 15:02)

b 现实
- 观众
[0] (2016-08-31 22:29)

a 早就该降价了,TAX应该升至30%
- 打击
[0] (2016-08-31 17:04)

a 2014年以來溫哥華豪宅有一定數量系俾外國人買咗! 15%物業轉讓稅只系開始.....
- 陸續有來...
[0] (2016-08-31 18:19)

a 我覺淂温西,及列治文是炒賣房屋的重灾区, 降價是应該的!
- 公平是人性!
[0] (2016-08-31 22:28)

a 再下跌一些我會考慮買一间
- 屌絲男
[0] (2016-08-31 22:41)

b 两间
- 小看
[0] (2016-09-01 08:55)

a 都是一千万以上的房子
- 就算降50%也买不起啊
[0] (2016-09-01 15:23)

a 目前属言之尚早。
- 尚早
[0] (2016-09-03 21:13)

a Burnaby近 metrotown更好的选择,你不需要开车购物, 一区巴士去 Richmond
- 铁道镇
[0] (2016-09-03 21:28)

a 由此可見诲外買家附加税, 减少了他们的炒賣, 是对本地用家, 很有幫助的, 减低乱像.
- 希望附加税是永久性的!
[0] (2016-09-05 17:29)

a 降价?这周末去看了两房,政府估价3.09百万,要加4.5百万,另外一个估价4.79百万,要价12百万
- 住地库的还是只能住地库
[0] (2016-09-08 00:22)

a 还是直接打包去安省比较靠谱,如果不怕冷的话
- 雨季
[0] (2016-08-31 14:57)

a 福利看着不少
- 实际一分拿不到
[0] (2016-08-31 16:41)

a nice
- nikkilinx
[0] (2016-08-31 11:36)

a 要吃正宗的越菜就一定要去越南人聚集的地方
- 这个地点摆明是骗老外的,硬广告
[0] (2016-08-31 12:01)

a 我就和越南干上了
- 咯咯
[0] (2016-08-31 21:17)

a 很典型的占尽便宜的中国人
- 国藉都要贪两三个
[0] (2016-08-31 09:14)

b 你咋不喜欢表扬人呢?
- 丁大叔
[0] (2016-08-31 09:25)

c 听你的,表扬一下
- 你们真有本事,国藉都拥有几个
[0] (2016-08-31 09:34)

d Maple leaf:you're welcome and the pleasure is mine
- wongfaihung
[0] (2016-08-31 16:51)

a 谢谢你的信息,我刚被告之拒签了,我去找找22,帮忙改改表格。看看行不行。
- 小杜
[0] (2016-09-01 15:20)

a 這两天在这裡谈这些事情
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:12)

b 給別人的感覺我在bragging
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:14)

c Anyway!
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:22)

d 2001年我说buy buy最大的reason就是
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:24)

e 沒有人可以知道何時是bottom
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:25)

e Stock market也一樣,房地產也一樣
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:27)

e the downside 不会太多,但是the upside 就很大了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:28)

e 現在就真的不可以买了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:29)

e The upside 就不会太大,the downside 就很大了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:30)

e 我可以这么说但很多人又说我crazy了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:33)

e 溫哥華的房子一定会drop 最小40%
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:34)

e 你們現在不用相信我的话
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:35)

e 但一定要記住我今天说过的话
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:36)

e 不到兩年你們不会忘記speedy Stevie delivery 的
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:38)

a 就這樣waste了一生
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 01:58)

b 以前做生意从來沒错过
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:01)

c 房地產也沒错过
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:02)

d 如果不是這樣現在10个房子都有
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:04)

e 2001年我就告訴人有多少钱全部買房
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:07)

e 那时候realtor都说不可能还说我crazy
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 02:09)

e Crazy中文是不是错乱?
- Realtor可能是这个意思
[0] (2016-08-31 09:37)

a 它马的,像你这样的事后孔明
- 满街都是
[0] (2016-08-31 12:06)

a 但失敗的很慘
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 01:33)

b 几百万都沒了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 01:33)

c 現在希望這個快递生意可以做起來
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 01:36)

d 很多東西失去了真的很难把它recoup回來
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 01:40)

e 在加拿大make几百万真的不easy的
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 01:42)

e I did it but all gone with the wind
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 01:43)

a 下辈子做女人吧
- 就比做男人疼一点,其他都比男人轻松
[0] (2016-08-31 00:16)

b 人生沒有ifs or buts的
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-31 00:30)

c But why you keep talking in fucking
- Ifs and buts all the time
[0] (2016-08-31 14:54)

d Because he is fucking crazy
- that's why
[0] (2016-08-31 17:41)

a 想太多了
- 能责怪的人只有自己
[0] (2016-08-31 00:07)

a 明天上路千万不要错乱
- 害死无辜的乘客
[0] (2016-08-30 23:31)

b Shut up
- Bitch
[0] (2016-08-31 00:16)

c I like your new id
- Finally lost your cool?
[0] (2016-08-31 00:35)

a 愿上帝保佑
- 那些乘客
[0] (2016-08-30 23:06)

b 放心吧if I can't drive就nobody can
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:10)

c 十六岁就开车了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:11)

d Montreal,Toronto,Saskatoon,San Francisco 都开过了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:13)

e 在WeChat还有人找我教开车lol
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:14)

e 但現在沒有時間教了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:15)

e Haha真的教车instructor 都沒我这么好lol
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:18)

e 如果他們好,就不会这么多人有car accident 了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:20)

e 找我教就是to他們的advantage
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:21)

e 現在不教了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:22)

c lol
- u aint shit
[0] (2016-08-31 07:10)

a 來了加拿大以來,从來沒有現在这样work so hard
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-08-30 23:08)

a 怎会浪费呢?
- 拿去给飞飞吃,她口味重
[0] (2016-08-30 22:58)

b 饿汉不知饱汉
- 的烦恼
[0] (2016-08-30 23:11)

a 哈哈哈
- 还以为你很cool酷
[0] (2016-08-30 22:47)

b 酷是以前的事了
- 现在很猥琐
[0] (2016-08-30 22:49)

a 禁你十天,今次算厚待你了
- 探大妈
[0] (2016-08-30 23:03)

b 别自恋
- 太甚
[0] (2016-08-30 23:35)

c 共勉
- 别太自恋
[0] (2016-08-30 23:43)

a 小篇肯定沒有到過加拿大,否則不会作此评论
- 與事實不符
[0] (2016-08-30 22:09)

a 同意
- 就拿开车來说,你敢在大陸开车吗?
[0] (2016-08-30 23:01)

a 救命帖
- 多少人悔青了
[0] (2016-08-30 21:50)

a 不适合的人都來
- 把房价拉高了
[0] (2016-08-30 21:57)

a 上次买的这个
- 也不对
[0] (2016-08-30 20:00)

a 写明Buffalo茄醬,所有写Buffalo的食物都是辣的
- 例如Buffalo wing
[0] (2016-08-30 20:02)

a 这是怎么知道的?
- 翻译里面没有辣的意思啊
[0] (2016-08-30 20:27)

b 你们家开餐馆的啊?
- 大厨级别的才知道
[0] (2016-08-30 20:31)

b 整支辣酱画在西红柿旁边
- 连我这70岁老花眼都得到
[0] (2016-08-30 22:50)

c 只看到一个小瓶子
- 没有看到辣椒
[0] (2016-08-30 22:56)

d 那小瓶就是Tobasco
- 非常辣
[0] (2016-08-30 23:10)

a 汤的总体效果还不错
- 活到老学到老
[0] (2016-08-30 20:29)

a 禁翩飞跟我的帖十天,从今天开始
- 探大妈
[0] (2016-08-30 19:20)

b 不让人跟帖?你还是找
- 探大爷
[0] (2016-08-30 19:30)

c 还早
- 探大妈
[0] (2016-08-30 19:41)

a 为什么
- 翩翩飞.
[0] (2016-08-30 19:38)

b 你露点了
- 注意形象
[0] (2016-08-30 19:41)

c 又滥用昵称
- 探大妈
[0] (2016-08-30 20:42)

a 一亿
- 精子爱才取之
[0] (2016-08-30 20:01)

a 大妈,昨晚爽不?
- 小探子
[0] (2016-08-30 20:13)

b 爽到不行
- 探大妈
[0] (2016-08-30 23:04)

a 山谷里唱歌,众里寻她千百度
- 当然还有这里
[0] (2016-08-30 17:02)

b 说的
- 满有
[0] (2016-08-30 17:50)

b 朋友说把照片和名字贴到脸书上找
- 这样算人肉搜索?
[0] (2016-08-30 20:00)

a 不义之财,怎么进的
- 怎么出
[0] (2016-08-30 13:27)

a 人艰不摧。在很多时候,我们消费不仅仅是消费,还是支持和帮助别人就业。
- richard305
[0] (2016-08-30 19:48)

a 中国超市的塑料袋重半磅?
- 什么塑料袋?
[0] (2016-08-31 07:09)

b 那是包装内的冰块重量
- 重一磅也不出奇
[0] (2016-08-31 13:01)

a 从没注意过
- 注意
[0] (2016-08-31 09:42)

a 3瓜2枣,写出那么长东东的文章,真心是服了
- 真是吃饱了撑着
[0] (2016-08-31 13:44)

a 你为啥不称一称那个包装袋,肯定不止五克
- 你又亏了
[0] (2016-08-31 17:33)

a 这就是无奈
- b'
[0] (2016-09-05 09:30)

a 西人超市 价格贵了一倍不止
- terry terry
[0] (2016-09-08 11:52)

a 不要老看加拿大的收入
- 从国外来的
[0] (2016-08-30 12:51)

a 不看加拿大人收入看什么,這是加拿大,難道看中國人收入?
- 炒房者不要在這赉
[0] (2016-08-30 13:28)

b 看來這女王大學教授是一名炒房者。
- 習近平
[0] (2016-08-30 13:30)

a 不是中國人的問題!是執政者的問題啦!
- 公道哥
[0] (2016-08-30 23:43)

a 住豪宅的低收入戶滿街都是
- 事實
[0] (2016-09-01 16:06)
