置顶帖
热门话题
我在加拿大退休,各种收入2500加币一个月,想半年回国,住哪儿好?
2025-01-15
我老婆回国几个月,我一个人住,意外发现老婆在卧室装了摄像头
2025-01-25
我跟男朋友谈几个月了,平安夜他第一次请我去他列治文家吃饭,我这才知道
2024-12-25
温哥华,最不缺的是女人 真实故事,请勿对号入座
2024-09-23
在温哥华住了十几年的老同事回流,临走时叹一口气说...
2024-09-30
昨天在公众市场Food Count吃饭,不小心听到隔壁桌男女炸裂的谈话
2025-03-19
一位单身老男人跟我说,温哥华女人太好追 都是空手套白狼
2024-10-05
关税战已经让温哥华失控了!Safeway这次不是标错价吧?
2025-03-09
认识一对新移民夫妇,在温哥华创业,结果。。。
2025-05-06
我相亲认识一男士,第4次见面在列治文吃火锅,他一举动把我惊呆了
2025-02-28
好丢人啊!后悔把我妈移民来了,我真的恨不得找个地缝钻进去......
2024-11-15
曝光这位妈妈!太可怕了
2024-11-03
热门帖
* Wow it's pouring out there - speedy Stevie delivery [1] (2016-11-16 14:46)
(0)

a Nice to have a shower
- What do u think
[0] (2016-11-16 16:40)

a 炒樓同志們!36計逃為上策呀!
- 炒哥
[0] (2016-11-16 14:15)

a 典型的盲人摸象型
- 2t
[0] (2016-11-16 13:45)

a HaHa
- What kind talk...?
[0] (2016-11-17 01:27)

a 说得实话。
- Alice99
[0] (2016-11-17 07:15)

a 唐人街根本就不是美国
- 笑自以为是
[0] (2016-11-17 07:28)

a 在哪里我都是平民,现在觉得还不错在温哥华
- Susan99999
[0] (2016-11-17 11:56)

a 人间天堂
- jueshef
[0] (2016-11-17 19:00)

a 老移民看完后都哭了
- -------
[0] (2016-11-19 11:36)

a 每个人的感觉也不同,你说出你的问题而已。
- 抛开政治,从民生及生活环境,就是美国优越。食物安全和迷雾已经
[0] (2016-11-20 16:25)

a 在这裡我覺淂心態自由, 除了犯法, 是不会失去自由及财産的.
- 各人的选擇不同.
[0] (2016-11-22 20:45)

a 都拿過來炒房吧
- investment
[0] (2016-11-16 12:26)

b 总理要求人投资基建
- 你要人家来炒房
[0] (2016-11-16 12:53)

a 加拿大除了城市改造,而且仅限温哥华多伦多
- 基本无利可图
[0] (2016-11-16 12:56)

a 中國大規模控制出逃資金
- lessMoneyOut
[0] (2016-11-16 12:25)

a 律師自己也是個炒房者
- 正在出售自己的三处投资
[0] (2016-11-16 12:21)

a 有银
- 就是硬
[0] (2016-11-16 13:01)

a 活该!没有职业道德
- 滚
[0] (2016-11-16 13:50)

b 她被人害了,怎么说她没有职业道德?
- 好坏不分!
[0] (2016-11-16 14:09)

c 不排除她是同谋
- 外人不知道真正內幕
[0] (2016-11-16 16:30)

a 红聘用员工3个月试用期内不付薪水,压榨员工赚取不义之财。这样的律师有何诚信可言?没有互相尊重的雇佣关
- 不能容忍
[0] (2016-11-16 19:02)

b 郭红混淆是非的说法。她自己盗用trust account的款当然该由她自己负责,相应的惩罚改由她自己
- 温哥华港湾
[0] (2016-11-16 19:03)

a hhhhh
- hhhhhhhh66
[0] (2016-11-16 22:46)

a 求真相
- NICEGZ
[0] (2016-11-17 03:29)

b 中国的两员工已经出来了,经调查后
- 谁知道咋回事
[0] (2016-11-17 08:32)

a 郭律师上次就和一移民客户在资产上炒的不亦乐乎,败坏华人名声
- 还想炒作
[0] (2016-11-17 16:30)

a 应该是用客户的钱炒房,交易量下滑,导致资金链断
- caishendao2015
[0] (2016-11-19 16:50)

b 她可以拿影后。没有任何证据证明员工盗窃,
- 哈哈
[0] (2016-11-19 23:40)

a 正本清源
- SEAFERN
[0] (2018-05-20 18:10)

a 实在Law Society的逼迫和严厉监管下无奈做一些退赔。本地法律界谁不知道?
- 小偷偶尔交出赃物而已
[0] (2018-09-12 18:19)

a 都是炒房惹的禍
- 都是炒房惹的禍
[0] (2016-11-16 12:19)

a Still pretty OK!
- !!
[0] (2016-11-16 12:10)

a 这状态生活中也许看着才正常一点
- 照片里漂亮的,生活中大多瘦的更棍一样
[0] (2016-11-16 18:02)

a 神仙姐姐變成神仙婆婆
- 不過比較正常
[0] (2016-11-16 18:52)

a 这种政府,拍脑袋
- 太儿戏了
[0] (2016-11-16 11:32)

a 智商啊
- 中国也搞一下
[0] (2016-11-16 11:56)

a 歧視無處不在,只是形式不同而已,性別種族膚色貧富高矮肥瘦都可以是题材
- 人都是这样
[0] (2016-11-16 10:44)

a “人”
- 小猪妹
[0] (2016-11-17 15:29)

a 用成就証明移民不是二等公民!
- 自重自强!
[0] (2016-11-23 08:43)

a 拿户口本身份证去公证
- 并翻译
[0] (2016-11-16 10:25)

a 车在路上环了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-16 09:49)

b On the way去车人就這樣环了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-16 09:50)

c 完完了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-16 09:50)

d 还好还没去Surrey
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-16 09:52)

e 可能真的要tow to repair shop了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-16 09:54)

e 拍个照片放个地址上来
- 我有tow truck
[0] (2016-11-16 10:48)

a 这点调整对那些炒房客或者土豪算什么啊!
- 受影响的只是普通买房者
[0] (2016-11-16 09:04)

a 远离三星
- 珍爱生命
[0] (2016-11-16 10:46)

a 为什么我对这种赚钱的广告
- 无动于衷了呢
[0] (2016-11-16 00:15)

b 这是不是说明我变精明啦?
- 还是睡觉最舒服
[0] (2016-11-16 00:20)

c 猪都会这么想
- 有啥说啥
[0] (2016-11-16 08:36)

d 那为什么还会有这种广告呢
- 还等在版头
[0] (2016-11-16 12:42)

e 骗死人不偿命啊
- 不恨办移民的王洵
[0] (2016-11-16 12:44)

e 办移民大家都知道不合法
- 但是能搞定,人愿意掏钱
[0] (2016-11-16 12:46)

e 这是两厢情愿的事
- 用各种手法把别人的钱变为己有可恨
[0] (2016-11-16 12:48)

e 郭红律师的事就是
- 怎么可以这样做事呢?太可恨了
[0] (2016-11-16 12:50)

a Today's just another day
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:53)

b 其實我的人生失敗
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:55)

c 就是对女人太好
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:56)

d 他吗的都给spoil
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:57)

e 都take it for granted
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:58)

e 我不知道可不可以做得到
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:59)

e 我跟自己說过I will not spoil another woman in my life
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-16 00:00)

e Indirectly 害我沒几百万
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-16 00:03)

e Directly 失了上千万
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-16 00:07)

e 快去吃药吧
- 然后就没事了
[0] (2016-11-16 00:06)

a 昨天是73.8
- 为什么大涨
[0] (2016-11-15 23:34)

b 加币对人民币更是涨到5.11了
- 希望跌就是不跌
[0] (2016-11-15 23:40)

c 你既是国内土豪
- 不在乎这几分钱吧
[0] (2016-11-15 23:46)

d 谁说我是土豪?
- 那来那么多土豪!
[0] (2016-11-16 00:06)

e 不是土豪
- 也动不了你根毛
[0] (2016-11-16 08:37)

a 到加拿大從來沒有住过旧的房子
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:33)

b 一到加拿大就住外公的新房了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:35)

c 后來又住父母的新房了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:36)

d 再后來又住自己的新房子
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:37)

e 他吗的現在就是homeless了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:39)

e 他吗的以前做IT都有三个公司
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:41)

e 現在就小的快递公司
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:41)

e 難道生命就是give and take
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 23:47)

e 你现在是homeless
- 恐怖
[0] (2016-11-16 00:14)

b 你最好自己学会
- 怎样找房子
[0] (2016-11-15 23:36)

c 那个真比做快递赚钱多了
- 不要犯方向性错误
[0] (2016-11-15 23:38)

a 还好今天车车人和做sushi delivery
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 22:23)

b Otherwise 真的很慘
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 22:24)

c 今天也有$250可能对很多人來說这是太小了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 22:35)

d 但目前对我來說也ok了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 22:36)

e All I am hoping for is tomorrow will be a better
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 22:37)

e step by step呀
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 22:38)

a 现在每天赚大几百块,真是厉害,蚂蚁搬家,有出息,50年后,娶老婆没问题
- 听说你
[0] (2016-11-15 22:30)

b 沒钱娶老婆啊
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 22:39)

b 他BS
- 他真的认为你相信他
[0] (2016-11-15 23:11)

a 有几个人能赚250刀一天的?
- 在温哥华
[0] (2016-11-15 23:17)

b 还是生意不好的时候
- 乖乖.
[0] (2016-11-15 23:18)

c 不要说老婆了
- 小三小四都每问题啊
[0] (2016-11-15 23:19)

d 享乐也要趁早
- 话说回来
[0] (2016-11-15 23:21)

e 情再浓,感觉差
- 不要等到
[0] (2016-11-15 23:22)

e 人生真是不咋滴
- 悲哀
[0] (2016-11-15 23:24)

a 这手机好,还能放焰火
- 好东东
[0] (2016-11-15 21:08)

a 中國人太正常,教育制度更正常,造就了平庸的學生,缺之创造力
- 只会炒房炒股炒菜
[0] (2016-11-15 20:17)

a 你这是在鼓励精神病人
- 少胡说
[0] (2016-11-15 21:53)

a 又是大陸人,可不可以干点光彩的事
- 無語
[0] (2016-11-15 16:42)

a 树大有枯技,在社会規範, 要达道美日社会水平,还有很長的路!
- 国民要爭氣,進步!
[0] (2016-11-20 16:00)

a 中國大媽不要再跳廣場舞了,還不夠丢脸吗?拜托
- 丟臉丟到世界任何一個角落
[0] (2016-11-15 16:39)

b 有什么丢脸的,这么健康快乐的活动在哪都多多益善
- 你自卑什么?真是奇怪的心态
[0] (2016-11-15 20:18)

c 神态猥琐
- 恶心
[0] (2016-11-16 00:58)

b 何以见得
- 请举证
[0] (2016-11-16 10:09)

a 买洗烧
- 搞不完的事
[0] (2016-11-15 16:04)

a 干哪一行?
- 不是周未放假的
[0] (2016-11-15 16:14)

b 餐馆
- 帮厨
[0] (2016-11-15 16:50)

c 狗吃厨餐
- 老鼠进米仓
[0] (2016-11-15 18:50)

a 可怕,真的可怕,政客醒醒吧!加拿大真的伤不起
- 我們不要犯罪分子
[0] (2016-11-15 14:12)

a 政治正確更可怕
- 政客虛偽
[0] (2016-11-15 15:00)

a 十点车人$25
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 13:57)

b So far so good
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 13:57)

c Who can make this kind of $ ?
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 16:09)

d 你們不懂英文,占少一點
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 16:11)

e 鮮目我嗎?me so good
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 16:13)

a 我把我的车的hood打开
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 13:09)

b 他已为我的车有問題
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 13:10)

c 问我要不要jump start
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 13:10)

d 我只是想radiator cool off一些,check check 水
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 13:11)

e I offered him a BJ, he loved it
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-15 13:21)

a 想把自己一下變成紐約,野心很大啊
- becomeNewYorkOvernight
[0] (2016-11-15 12:21)
