Vansky
温哥华天空
未登录
置顶帖
热门帖
买菜回来 - 不敢贪便宜 [4] (2016-08-28 22:43) (0)
a 夹sandwich吃 - 一般是这样 [0] (2016-08-28 22:47)
a 加沙拉里 - 看起来恶心吃起来 [0] (2016-08-28 22:52)
b 就是沙拉酱吗? - 看起来蛮好吃的样子 [0] (2016-08-28 22:54)
a 麻油哪字 - 烤散文鱼 [0] (2016-08-28 23:59)
a 广东女子功夫好 - 一抓一个准 [0] (2016-08-28 22:16)
列治文平价房屋招租 警惕有诈 - 转发 [4] (2016-08-28 21:10) (0)
a 骗子之都 - 温歌华 [0] (2016-08-28 21:10)
b 骗子一般 - 都 是 [0] (2016-08-28 21:29)
c 荷兰人 - 你不对 [0] (2016-08-28 22:14)
d 小巫 - 跟大巫 [0] (2016-08-28 22:48)
a 冒里鲜肉多 - 个个中你意 [0] (2016-08-28 20:28)
b 有何 - 典故 [0] (2016-08-28 20:38)
c Food court 肉多 - 牛羊鸡鸭鱼肉都有 [0] (2016-08-28 21:11)
机场今年头7个月 充公现金逾1900万 - 转发 [1] (2016-08-28 20:20) (0)
a 傻X送钱来了 - 好事 [0] (2016-08-28 20:20)
a 丟人丟到国外 - 可恥 [0] (2016-08-28 20:19)
a 好吃懒做的假和尚, 讓国人蒙羞, 民族的敗類! - 一分钱都不要给! [0] (2016-09-03 20:43)
以后不再用人人搬家公司 - 广而告之 [2] (2016-08-28 20:09) (0)
a 要它赔 - 破损 [0] (2016-08-28 20:15)
b 逃跑了 - 不接电话 [0] (2016-08-28 20:21)
a 大美人,浓眉大眼 - 身材也好 [0] (2016-08-28 18:48)
a 周华健也就是一丑男 - 能娶到白女不错了,人家又不作 [0] (2016-08-28 19:54)
a 娶白女就要有心理准备,苍老得快 - 东方人40还可以说自己30 [0] (2016-08-28 20:13)
a 早离了,哪猴年的事了,刚结婚时俩人很般配,女的生孩子后就迅速衰老 - 变成周华健的老妈了 [0] (2016-08-28 20:23)
都来围观下 - 这是某人老婆 [3] (2016-08-28 18:30) (0)
a 谁欺负你了? - 让马桶堵了 [0] (2016-08-28 19:12)
b 嘘~ - 别打扰 [0] (2016-08-28 19:26)
b 头发堵住 - 台盆下水道 [0] (2016-08-28 19:55)
联邦政府与反对党斗争升级 - 转发 [0] (2016-08-28 18:22) (0)
得益于互联网的普及和华类普遍的走向世界,西方终于比较彻底的认识了华类 - 也终于明白和理解:若要中国搞民主 [6] (2016-08-28 18:16) (0)
a 嗯哼 - 看看这里 [0] (2016-08-28 18:20)
b 对号 - 入座一个 [0] (2016-08-28 18:26)
a 华类要有希望 - 必先自宫 [0] (2016-08-28 18:24)
a :):):) - 老中医 [0] (2016-08-28 18:45)
a 最近又让白人轮奸了? - 完事了还很爽是吧 [0] (2016-08-28 19:56)
a 关于人畜混居 - 一个社区 [0] (2016-08-28 20:19)
speedy Stevie delivery 印象 - 老中医 [2] (2016-08-28 17:03) (0)
a 自说自话,活得自我 - 咯咯 [0] (2016-08-28 19:16)
b 自说自话不假 - 有些道理也说得很不错 [0] (2016-08-28 19:25)
昨天是谁在呼唤我老人家?下次别这样啊 - 老中医 [2] (2016-08-28 16:58) (0)
a 想吃点 - 真正白美俏 [0] (2016-08-28 17:08)
b 感谢您治好我的病 - 专吃小鲜肉的探大妈 [0] (2016-08-28 19:20)
真的搞不懂 - speedy Stevie delivery [4] (2016-08-28 13:14) (0)
a 為什麼在WeChat有几个人問我是不是中國人 - speedy Stevie delivery [0] (2016-08-28 13:18)
b 會不會中文 - speedy Stevie delivery [0] (2016-08-28 13:18)
c What a joke - speedy Stevie delivery [0] (2016-08-28 13:19)
b 难道你象非洲兄弟? - 百分之九十 [0] (2016-08-28 16:29)
a Where the fuck is 阿罕布拉市? - No idea [0] (2016-08-28 13:36)
a 人生若只如初见 - 老中医 [0] (2016-08-28 17:09)
a 又是中国人欺负中国人, 沒有理性, 囚六小時不多, 这种人要淂教訓! - 空姐是秀才遇着土匪! [0] (2016-08-31 22:48)
a “女排精神”因此被说成是拼搏、付出、不怕输的团队精神 - 这有问题吗? [0] (2016-08-28 12:37)
a 狗屎言論 - 又是经纪 [0] (2016-08-28 12:07)
a 又是经济写的 - 写的再多也没用 [0] (2016-08-28 11:42)
a 要来的都来了,要走的现在才开始走。身边朋友都开始做非居民。賣掉房子。我年初高位賣掉,做非居民十月回家 - 非居民 [0] (2016-08-28 13:09)
b 國內朋友圈己沒人想来,這次回国也可能不来了。加拿大沒什么好。 - 非居民 [0] (2016-08-28 13:09)
c 因为不夠资格,无奈要放弃 - 我都朋友是这个情況 [0] (2016-08-28 16:49)
性生活,知道什么叫性高潮吗 - 卡拉 同意你的这一点 [3] (2016-08-28 11:29) (0)
a 求求你们多动动脑筋想一个好的办法 - 你拉 [0] (2016-08-28 11:57)
a 三分之二的女人 - 美国权威研究结论 [0] (2016-08-28 12:46)
b 也许不是为了吃吃饭可能是。。。 - 看着他别扭,违反自然规律,不可取 [0] (2016-08-28 13:15)
a 中加關系過於緊密勢必令加國人的價值觀念和意識形態發生大轉變,不知是好事还是坏事 - 好事之徒 [0] (2016-08-28 11:25)
人生就如今天的天氣一樣 - speedy Stevie delivery [2] (2016-08-28 10:17) (0)
a 作天还很好的,今天就有一點chilly啊 - speedy Stevie delivery [0] (2016-08-28 10:18)
b 明天还是一个prediction,没人知道下兩或情天 - speedy Stevie delivery [0] (2016-08-28 10:58)
a 早就說過,高曉松就是一個文化流氓 - 文化中人 [0] (2016-08-28 09:09)
a 加拿大的所谓自由就是虚伪的幌子 - 学佛入 [0] (2016-08-28 09:13)
a 加拿大政府才不会管这种破事儿 - 政府只在乎税 [0] (2016-08-28 11:01)
a 哪里会有完全的平等、民主、自由,只是相对的而已! - dsgdf [0] (2016-08-29 15:47)
a 这样的话还不是经纪唱好楼市,根本日前不合乎实际情况! - 包青天 [0] (2016-08-28 08:54)
a 看清楚,文中數據指的是今年到目前為止,新稅才實施不到一個月,並未能真實反映銷售情況。 - 心急人 [0] (2016-08-28 09:16)
a 超高的就业率就能将房价推高到这个程度吗?真扯! - 租房照样过日子 [0] (2016-08-28 13:28)
a 经纪其实智商蛮低的,这些文章只能说明两个问题 - 大河马 [0] (2016-08-28 16:10)
b 河马还是继续住在河里吧,说那么多 - 温哥华的房子你还是买不起 [0] (2016-08-28 16:35)
a 白痴,人家河馬是昵稱。你的昵稱叫白痴。 - 習近平 [0] (2016-08-28 22:16)
b 你住白宫 - 你叫白痴 [0] (2016-08-28 23:33)
a 除了自摸还是自摸 - 那个学佛人 [0] (2016-08-28 08:40)
a 有钱 不能找年轻男朋友啊 - 国内出轨那么普通 [0] (2016-08-28 08:45)
b 所有出事的 你看看外面是不是都有人 - 出轨盛行的年代 [0] (2016-08-28 08:47)
a 叫做或守寡 - 这种婚姻 [0] (2016-08-28 09:15)
a 赛马之前,田忌就已经 - 自己准备好了 [0] (2016-08-28 19:45)
五花肉怎么做才油而不腻呢? - 转发 [1] (2016-08-28 07:03) (0)
a 怎样做也油 - 愚蠢的自我欺骗行为,怕肥干脆不要吃 [0] (2016-08-28 07:28)
往事不要问对错 - speedy Stevie delivery [3] (2016-08-28 03:05) (0)
a 你这么错乱其实对需要你接送的乘客有存在危险 - 政府有責任监管 [0] (2016-08-28 08:35)
b 哈哈哈哈,说的好! - 顶你! [0] (2016-08-28 12:41)
c 监管不到位 - 导致脱轨了 [0] (2016-08-28 12:56)
上帝真是和我开了一個很大的完笑 - speedy Stevie delivery [3] (2016-08-28 00:22) (0)
a 他吗的几百万 - speedy Stevie delivery [0] (2016-08-28 00:23)
b Fuck it let's forget about the past - speedy Stevie delivery [0] (2016-08-28 01:11)
c Not meant to be - speedy Stevie delivery [0] (2016-08-28 01:12)
钱和时间 - 怎么取舍 [3] (2016-08-27 23:34) (0)
a Go back to where you came from - Simple solution [0] (2016-08-27 23:51)
b 回不去了 - 现在感觉 [0] (2016-08-27 23:54)
c 国内房子太贵了 - 买不起 [0] (2016-08-27 23:58)
老中医 - 出来 [5] (2016-08-27 23:06) (0)
a 在家和老婆玩 - 咯咯 [0] (2016-08-27 23:22)
b 检举 - 揭发 [0] (2016-08-27 23:55)
a 今天被 - 赶鸭子上架 [0] (2016-08-27 23:23)
b 怎么搞的 - 嘻嘻 [0] (2016-08-27 23:29)
c 有一腚道理 - 老军医 [0] (2016-08-28 03:12)
剛剛车人去fortune night club - speedy Stevie delivery [0] (2016-08-27 23:01) (0)