Vansky
温哥华天空
未登录
置顶帖
热门帖
a 这下可以放心炒了 - buyHouseNational [0] (2016-10-14 14:22)
温哥华投资物业需求 按年升118%创新高 - 转发 [1] (2016-10-14 14:20) (0)
a 温哥华实际上就是个世界上最大的银行,不过钱都在房子里 - No1Bank [0] (2016-10-14 14:20)
a 票早扔了 - 扔了 [0] (2016-10-14 14:19)
a 别熬了,回去吧 - 别熬了,回去吧 [0] (2016-10-14 14:18)
a 痛苦破錶 - 這裏不是我的家 [0] (2016-10-16 09:50)
a 傻啊,现在才醒过闷来 - 傻啊 [0] (2016-10-14 14:15)
a 不过新漏洞不到一年肯定被中国人攻破, - 天生骇客 [0] (2016-10-14 14:17)
a 外国人脑筋是转不过中国人的 - chineseSmart [0] (2016-10-14 14:28)
a 大家都回去算了, 别苦熬了 - 别苦熬了 [0] (2016-10-14 14:14)
b 冬天不冷,夏天不热 - 是最有吸引力的 [0] (2016-10-14 15:28)
a 安定生活最要緊, 人生在那裡都要奮鬥! - 生命可貴! [0] (2016-10-14 16:30)
a 冬天不冷? - 奴隶 [0] (2016-10-16 14:05)
刮大风了 - 快把办公室刮断电吧 [2] (2016-10-14 13:15) (0)
a 哈哈,真有你的 - 快乐又一天 [0] (2016-10-14 13:57)
a 下周五 - 中午 [0] (2016-10-14 14:04)
孩子,你是华人,怎么能不讲中文? - 转发 [3] (2016-10-14 12:02) (0)
a 应该讲华文,可惜没有。。。中文是中国人,在这长大就不算中国人了。。。 - 1119 [0] (2016-10-14 12:02)
b 不算中国人 - 可惜大家都把你当中国人 [0] (2016-10-14 13:07)
a 小孩中文怎么样完全取决于父母 - 父母都黄皮白骨了小孩还能学好中文? [0] (2016-10-14 13:06)
The greatest gift - You can give someone [4] (2016-10-14 10:23) (0)
a I will give you my heart - Isn't that even better ? [0] (2016-10-14 10:38)
b True or false? - That's the problem [0] (2016-10-14 11:30)
c A heart is a heart - Is a heart [0] (2016-10-14 11:33)
d Body without heart - Heart without body [0] (2016-10-14 11:54)
a 你的帖子不是被班长删 - 就是被人骂,回头是岸啊,老兄 [0] (2016-10-14 01:06)
b 现在不准说实话了吗 - 怎么 [0] (2016-10-14 13:55)
a 你他妈每天挣几个硬币 - 难民比你这臭嘴好多了 [0] (2016-10-14 08:35)
a 骂政府没问题 - 你发放假消息可恶 [0] (2016-10-14 09:32)
a 狗x的土豆,引进恐怖分子白吃白拿,剥削善良的纳税人,把我们的后代置于恐怖分子中 - 土豆该下台进监狱 [0] (2016-10-14 13:55)
a 那该叫嚷着要再 - 引进5万呢 [0] (2016-10-14 13:56)
潘金莲和武松谁在一起了 - 新水浒 [0] (2016-10-14 00:57) (0)
a 处女失身,大喊,我被强奸了,有用吗?被嘲笑的对象 - 这好像 [0] (2016-10-13 23:29)
a 但确实管用呀,我屡试不爽 - wlqxb [0] (2016-10-13 23:43)
a 一招鲜 - 通吃天下啊 [0] (2016-10-14 07:45)
其实做家庭妇女最好 - 家庭妇女多长寿 [8] (2016-10-13 22:39) (0)
a 就是啊,可是都做了主妇 - 谁去工作 [0] (2016-10-13 22:48)
b 单身的 - 变态的 [0] (2016-10-13 22:50)
c 你不工作吗? - 嘻嘻 [0] (2016-10-13 22:54)
d 我的目标是不工作 - 每天躺在沙发喝果汁 [0] (2016-10-13 22:57)
e 穿个三点式,晒晒太阳 - 真好命 [0] (2016-10-13 23:01)
a 不接触社会 - 反应迟钝 [0] (2016-10-13 23:28)
a 出轨的机会率更高 - 因为太闲 [0] (2016-10-13 23:42)
b 出轨? - 你一生只有一个真爱? [0] (2016-10-13 23:57)
其实苹果皮最有营养 - 小红苹果 [1] (2016-10-13 21:08) (0)
a 天天吃苹果皮 - 小心皮包骨头 [0] (2016-10-13 22:56)
a 是图个方便,免费的向导 - 想噌油 [0] (2016-10-13 21:12)
a 微信群是个交流平台 - 也是这类问题产生的温床 [0] (2016-10-13 21:21)
a 为什么不见? - 有朋自远方来 [0] (2016-10-13 22:50)
b 太多了 - 应付不过来 [0] (2016-10-13 23:08)
c 在美国的同学说: - 我家都成招待所了 [0] (2016-10-13 23:10)
d $20/人 - Good buz [0] (2016-10-14 07:52)
有滋有味的菜 - 还是自己的手艺最好 [5] (2016-10-13 19:31) (0)
a 探大妈,好歹上个照 - 不是你老公 [0] (2016-10-13 19:35)
b 谁是探大妈? - 不上! [0] (2016-10-13 19:44)
a 吃饱了 - 太撑了 [0] (2016-10-13 19:52)
b 喜欢!虚拟世界 - Who cares: big or small [0] (2016-10-13 19:56)
a 还以为是:有滋有味的爱呢 - 且烧且品尝 [0] (2016-10-13 19:58)
a 不要再接收難民了 - 傷不起 [0] (2016-10-13 19:04)
a 这个妈妈好漂亮 - 真是的:越穷越生 [0] (2016-10-13 19:15)
a SB自由党让这些寄生虫恐怖分子进来由纳税人供养,祸害加拿大 - 以后大家都禁止吃猪肉了 [0] (2016-10-13 21:20)
b 新總理是難民 - 猶太人 [0] (2017-02-21 18:03)
What a day - speedy Stevie delivery [8] (2016-10-13 18:29) (0)
a Haha自语自言 - speedy Stevie delivery [0] (2016-10-13 18:30)
b Crazy busy today - speedy Stevie delivery [0] (2016-10-13 18:31)
c Everything is doable just show me the real cash啊 - speedy Stevie delivery [0] (2016-10-13 18:32)
d 不要和我big talk,I see nothing,I hear nothing - speedy Stevie delivery [0] (2016-10-13 18:33)
e I am having lunch at 6pm - speedy Stevie delivery [0] (2016-10-13 18:36)
e No body gives a shit what u do - Reminder [0] (2016-10-13 18:43)
e U shouldn't anyway - speedy Stevie delivery [0] (2016-10-13 18:47)
e I meant nobody, seriously - Be a man [0] (2016-10-13 20:08)
十五分钟学会一道日本料理 - 转发 [2] (2016-10-13 17:34) (0)
a 完全扯淡 - 的寿司 [0] (2016-10-13 17:34)
b 这可不是扯淡,我都已经改行了 - 经验寿司师父 [0] (2016-10-13 17:53)
a 大陆人总体呆滞 - 别不承认了 [0] (2016-10-13 16:35)
b 你是哪里人啊 - 看看你鼠辈机灵 [0] (2016-10-13 17:33)
c You, go back to china - 别不承认了 [0] (2016-10-13 17:51)
d You go back to your hole - Mr. mouse [0] (2016-10-13 19:14)
c 肯定比你机灵 - 呵呵 [0] (2016-10-13 21:55)
a 真的差劲! - 服务至上 [0] (2016-10-13 19:25)
a 给力的洋媳婦, 是很好的榜样! - 应該支持! [0] (2016-10-13 15:48)
a 这些人太不自愛到無恥了, 西方谈人权, 这些人要请日本兵带武士刀来才会守秩序! - 这些無恥的垃圾给中国蒙羞! [0] (2016-10-13 15:09)
b 都是些老年人, 只怪社区提供的场地太少 - 才会泡那儿 [0] (2016-10-13 15:30)
a 他们应去公園, 宜家是人家做生意的地方! - 西方人看到告示会自愛! [0] (2016-10-15 16:12)
a 這幾條鐵律都做到啦!不是只能把鬼妹,還可以選總理呦! - 副總理 [0] (2016-10-13 15:01)
a 垃圾文章,不知所云 - 無聊 [0] (2016-10-13 20:46)
b 马云你都不知 - 没留意新闻你 [0] (2016-10-14 12:47)
a 女人丑的老的平胸的你们不要,还不准洋人要? - 莫名其妙的 [0] (2016-10-13 21:22)
a 哈哈哈 - 一丘之貉 [0] (2016-10-13 14:47)
a 我室友是位上海来的大小姐。她用完的洗手间状况是这样的:浴缸被一堆头发堵死,马桶浅满了大便。可是她从来 - 外净内呕 [0] (2016-10-14 00:32)
a 比这还孬的 - 请互相尊重 [0] (2016-10-15 13:25)
a 通常室友都感情很深的哦 - 秋叶 [0] (2016-10-18 13:10)
a 嘟嘟肉好 - 丰收日 [0] (2016-10-13 14:44)
a 到時候實際生活水準只有現在的1/3 - youwillSeeThat [0] (2016-10-13 12:56)
a 这样搞 - 中国会失去一亿的人口 [0] (2016-10-13 13:37)
b 加拿大会变成北美的中国? - 你的意思 [0] (2016-10-13 13:48)
c 不一定 - BC省变成中国其中一个省也可以 [0] (2016-10-13 13:59)
a 一個資源豐富,人口只有三千多萬的國家,已經千疮百孔,民不聊生,貧窮遍地 - 何況一億人,荒謬,無知,白痴 [0] (2016-10-13 17:23)
a 造孽 - 滚下去滚下去!!! [0] (2016-10-13 21:36)
a 支持,加拿大的弊端就是人口太少,经济规模上不来,导致服务业,制造业成本十分高,最后高成本都是百姓买单 - 所有的大经济体都要由人口支持 [0] (2016-10-14 10:56)
a 加拿大地广人稀 - 要更多人 [0] (2016-10-14 13:30)
a 加拿大地广人稀 - 要更多人 [0] (2016-10-14 13:30)
a 移民部疯了吧,想把加拿大在几年之内变为中国或东南亚 - ocanada [0] (2016-10-14 14:10)
b 加拿大移民政策总体上讲应该属慈善移民,只对移民有好处,而大大牺牲本国利益,所以说,加拿大就是当今世界 - 加拿大就是当今世界的活雷锋 [0] (2016-10-14 14:12)
a 當今人民生活最好的幾個國家都是人口小國,如冰島瑞典丹麥挪威。 - 經濟好不好跟人口數量沒有必然聯系 [0] (2016-10-14 19:16)
a 當今人民生活最好的幾個國家都是人口小國,如冰島瑞典丹麥挪威。 - 經濟好不好跟人口數量沒有必然聯系 [0] (2016-10-14 19:16)
a 當今人民生活最好的幾個國家都是人口小國,如冰島瑞典丹麥挪威。 - 經濟好不好跟人口數量沒有必然聯系 [0] (2016-10-14 19:16)
a 这种标题党的傻逼新闻 一看就是移民公司拿来忽悠大家的 快没生意了 就靠骗了 这种人就属于价值观不符的 - nidaye [0] (2016-10-16 20:58)
a 和中國一樣,到處都在建房 - bubbleEconomy [0] (2016-10-13 12:55)
b 泡沫你的头 - 加拿大打算收一亿人看到了吗? [0] (2016-10-13 14:00)
下大雨了 - Frank876 [4] (2016-10-13 12:52) (0)
a 草木滋润 - 越长越旺 [0] (2016-10-13 13:10)
a 没工开 - 你吃存款是吗? [0] (2016-10-13 13:36)
b 不是, 你看错了.吃文迪的 - 富贵花 [0] (2016-10-13 14:24)
b 你错了 - 是吃入息 [0] (2016-10-13 15:29)
a 都來吧,『像我開炮』 - hardToFindJobnow [0] (2016-10-13 12:51)
年龄大的女性没有结婚的,肯定有问题 - 发现 [3] (2016-10-13 12:49) (0)
a 人不愿嫁出去 - 管你什么事 [0] (2016-10-13 13:12)
b 通常约炮 - 就是约这一类的 [0] (2016-10-13 13:40)
a 可以是年轻结过婚 然后早离婚 - 小依依 [0] (2016-10-13 14:25)