置顶帖
热门话题
温哥华的公寓价格要崩了。。。
2024-07-15
两个人点了价值600加币的免费餐,列治文小餐厅很恼火!
2024-07-16
还真是,列治文Costco进门开始刷卡了!
2024-07-16
一袋大米9块9!温哥华的物价开始下降了?
2024-07-06
温哥华真是变了!看看我站在桥上随手拍的3张照片吧...
2024-07-17
我在加拿大退休,各种收入2500加币一个月,想半年回国,住哪儿好?
2025-01-15
这几年日子紧,昨天我老公跟我商量,要不两个人共用一辆车 共用一个手机?
2024-07-05
6月果然开跌!温哥华这一波的泡沫看来是联排
2024-07-04
我老婆回国几个月,我一个人住,意外发现老婆在卧室装了摄像头
2025-01-25
昨天去了列治文市政府一改多的open house,大地老房子要火了??
2024-07-13
朋友给我介绍一位老婆死了的中年男,看了觉得还行,他问我一个惊人的问题...
2024-08-29
温哥华,最不缺的是女人 真实故事,请勿对号入座
2024-09-23
热门帖
* 想当土豪却囊中羞涩?在温哥华装土豪是一种风气 - 转发 [2] (2016-11-20 08:24)
(0)

a 我也想裝,被真正的土豪一眼看穿
- 該死的土豪
[0] (2016-11-20 08:24)

a 我這個车可以吧
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-20 10:33)

a 温哥华中医学院
- 自然是
[0] (2016-11-20 08:15)

a 就沒有明天的光明
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-20 00:29)

b U can not change yesterday
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-20 00:33)

c But u can change tomorrow
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-20 00:34)

a 瞎掰,加拿大相对够公正了,说国内回去说吧
- 某国不是一样恶习,钻空子没够
[0] (2016-11-20 07:01)

a 子女不愿意继承父业
- 这样的例子很多
[0] (2016-11-19 23:16)

b 当员工的想干就干
- 不想干可以休假或者跳槽
[0] (2016-11-19 23:17)

c 倒是当老板像个枷锁
- 可以说是被钱套住了
[0] (2016-11-19 23:18)

d 被套的感觉好吗?
- 没当过老板的一直也在怀疑
[0] (2016-11-19 23:19)

a 没有工作肯定不会快乐
- 没有快乐的经济基础
[0] (2016-11-19 23:21)

b 一定要及时行乐
- 一个很好的朋友一直这样告诫我
[0] (2016-11-19 23:23)

c 如果工作到离不开
- 也是有点悲哀的
[0] (2016-11-19 23:25)

a 要钱还是要快乐?
- 还是这个问题
[0] (2016-11-19 23:26)

b 没有条件的创造条件
- 会不会结果被套的痛不欲生
[0] (2016-11-19 23:28)

c 还是想干就干,干着玩着
- 不想干可以立马走人比较轻松
[0] (2016-11-19 23:33)

d 在雨季的温哥华如果不工作
- 得忧郁症的可能性很大的
[0] (2016-11-19 23:36)

a 時間过得很快啊
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-19 22:39)

b Christmas 也快到了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-19 22:39)

a 是在市區道路嗎?如果是的話,遵守交通規則至於會這樣嗎?
- 超速惹的禍
[0] (2016-11-19 21:58)

a Why奪命,闖一下就算了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-20 10:12)

a 你操的什么心
- 要是大家都把自己先分析好了
[0] (2016-11-19 20:38)

b 收入这么高还自己做这些,太想不开了。不爱惜自己
- 八卦
[0] (2016-11-19 21:03)

c 收入高才想干嘛干嘛
- 有这个实力
[0] (2016-11-19 21:06)

a 嫁国男,可能命都没了,要么被控致残
- 自卑,多疑,大男子主义
[0] (2016-11-20 11:19)

a 全部上繳
- 獎金二千
[0] (2016-11-19 18:09)

a 上缴較安全, 私吞被追殺!
- 要命還是要钱?
[0] (2016-11-23 21:33)

a 就是升级到第一排
- 腿升值加一百
[0] (2016-11-19 18:35)

a 特朗普來了,肯定会不一样
- 福利減下來
[0] (2016-11-19 16:47)

a I am broke
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-19 16:47)

a You WORKED SO HARD WHY NO MONEY FOR GOOD FOOD
- RICHARD 305
[0] (2016-11-19 20:28)

a 降頭
- 大溫降頭師
[0] (2016-11-19 15:16)

a 省内无限通话+1000分钟国际长途
- 可是我怕排队怎么办?
[0] (2016-11-19 14:49)

b 21号结束了
- 要抢的我没本事啊,算了
[0] (2016-11-19 14:53)

a 都買給中國算了,便於他們資金出逃
- escapeFromeChina
[0] (2016-11-19 13:04)

a 大奶太多了
- chineseSpaceMan
[0] (2016-11-19 13:02)

a 我是单身狗,也想出轨
- 廢話,單身狗不叫出軌
[0] (2016-11-19 13:50)

b 哈哈哈哈
- 哈哈哈哈哈哈哈哈
[0] (2016-11-19 20:55)

b 你不用出柜,她出就是,很容易,
- 又一村阿和
[0] (2016-11-20 23:31)

a 出轨有理
- 不倫无罪
[0] (2016-11-19 16:55)

a 出出更健康
- 入入更愉快,关键是
[0] (2016-11-19 21:37)

a 不对
- 好
[0] (2016-11-19 22:02)

a 赵雅琪,曲婉婷都是东北人
- 老温
[0] (2016-11-19 22:25)

b 这两个东北女人都很丑
- 很丑
[0] (2016-11-20 14:22)

c 對,東北女人醜,東北男人猥琐
- 東北人就是無恥
[0] (2016-11-20 18:05)

c 求助
- rtf
[0] (2016-11-20 19:02)

a 心灵丑恶
- 老温
[0] (2016-11-20 17:43)

a 心灵丑恶
- 老温
[0] (2016-11-20 17:43)

a 求助
- rtf
[0] (2016-11-20 18:45)

a 恪守都是说女人的。男人有恪守的吗? 男人都觉得自己是男人,有充足
- 的理由出轨
[0] (2016-11-23 20:37)

a 高房價帶動高通脹,傻經濟學家們還沒有搞清楚
- stupidEconmist
[0] (2016-11-19 13:00)

a 去年2000亿到温炒房,今年也不会少
- 大温10万投资移民
[0] (2016-11-19 12:54)

a 嚴查洗黑錢,把相關人士驅逐出境,剥夺身份
- 大溫居民拍手稱快
[0] (2016-11-19 17:21)

a 不是政府都希望他们的钱吗
- stupidGov
[0] (2016-11-19 19:12)

a 没收黑钱、再把人遣送、这样如何?
- 什么人
[0] (2016-11-20 05:14)

a 求助
- rtf
[0] (2016-11-20 18:55)

a 會計師預測美國會加息!炒哥炒妹們最好趕快脫逃呀!才是上策!
- 上人
[0] (2016-11-19 12:01)

a 求助
- rtf
[0] (2016-11-20 19:01)

a 哈!樓市就算跌60%,更多人還是買不起房!不要做白日夢啦!
- 白夢露
[0] (2016-11-19 11:37)

a 外國人禁購,本地人限购
- 立馬下跌
[0] (2016-11-19 16:49)

b 正解 看政府想不想做罢了
- 简单有效
[0] (2016-11-19 19:05)

a 非居民物业税很快就要出
- 了
[0] (2016-11-19 19:17)

a 就是因为买房TOO AGGRESIVE
- it'sVeryClear
[0] (2016-11-19 12:57)

a 更投票屁关系都没有,恶心事太多太张扬,没底线
- 华人政客不是为华人服务的,没常识笑掉大牙
[0] (2016-11-19 14:49)

a 华人没有真正的政客,都是为官位为生存罢了
- 所以真的当选,目的使然,不会在一个公平的平台中为华人利益
[0] (2016-11-19 15:04)

a 華人喜歡炫富,到處買買買,引一部分主流人士不满
- 假如我是主流人士也不滿
[0] (2016-11-19 15:34)

b 那是炫富
- 是土鳖显摆有钱
[0] (2016-11-19 17:10)

a 中国人30年前还是穷得叮当响,确实付的太快了有问题。
- poorChinese
[0] (2016-11-19 19:11)

a 中港台當然無法團結,因為港台移民很怕被誤認成是有錢亂搶房,沒品亂撒尿中國移民,
- 中國人移民到哪裡,那裡就變成中國
[0] (2016-11-20 13:17)

a 哭闹的支那
- 大侠
[0] (2016-11-20 13:41)

a 看了这里众丑的回复就知道原因了,中国人,从来都是
- 一盘散沙
[0] (2016-11-20 20:03)

b 你不是中国人吗 死汉奸 说中国人丑 你入了日本籍也仍然是个汉奸狗腿子
- 狗日的
[0] (2016-11-21 13:42)

c 我是说被外人欺负还相互埋怨视为丑
- 哥们你智商堪忧
[0] (2016-11-22 02:58)

d 你智商高为啥不做国家主席
- 废物
[0] (2016-11-22 13:11)

e 你觉得你说的话有逻辑吗,你是傻逼吗
- 你的昵称叫做废物蛮贴切的
[0] (2016-11-22 18:20)

e 真TM的想踢你屁股 你厉害咋不成名人去了
- 我就知道踢你的屁股
[0] (2016-11-24 01:12)

a 华人不团结的根源就是共匪国出来的垃圾太多,港台及其它地方的华人怕惹臭上身。
- 共匪国与世界格格不入
[0] (2016-11-21 08:19)

b 汉奸你为什么用共匪国的文字 你老母的比
- 杀死歧视大陆人的汉奸
[0] (2016-11-21 13:38)

c 土匪真面目大家都看到的!
- 土匪面目
[0] (2016-11-21 21:58)

d 都什么时代了 还什么土匪啊共匪的 现在你没钱就得给别人打工
- 没钱同鬼讲
[0] (2016-11-22 12:19)

e 你们吃的穿的有什么不是共匪国生产的还有你的祖先不是共匪国人
- 没钱同鬼讲
[0] (2016-11-22 12:21)

e 有本事你来请我这个共匪国的人替你打工
- 共匪国土豪
[0] (2016-11-22 12:23)

a 老外反对的不是华人本身 而是反对华人带来的与这里格格不入的文化
- 苏连
[0] (2016-11-21 13:32)

a 郭红律师自导自演监守自盗
- 王八蛋
[0] (2016-11-23 21:42)

b 王八蛋
- 骂人
[0] (2016-11-23 21:43)

a 左一句共匪右一句共匪,本地人还不是把你当共匪
- dumb
[0] (2016-11-24 00:48)

a 一声叹息
- 徐大牛
[0] (2016-11-27 11:32)

b 一声吧息2
- 徐大牛
[0] (2016-11-27 11:55)

c 说得好
- 赞
[0] (2016-11-28 17:18)

a 听说你们那里喜欢喝流浪汉和留学生的新鲜和智能人血馒头嘛?
- 所不能
[0] (2016-11-28 21:53)

a 加拿大失業率會升高至13.5%,房價猛降25%?銀行沒錢賺?管你去使死?自己保命要緊呀!
- 保哥
[0] (2016-11-19 11:26)

a 中國人真的不在乎這點利息
- chaoFang
[0] (2016-11-19 13:01)

a 妓女诬告
- 有可能
[0] (2016-11-19 07:40)

a 幸亏没有插到
- 不然的话罪更大
[0] (2016-11-19 08:48)

a 為什麼還帶薪?
- 罪已定了
[0] (2016-11-19 09:13)

a 因为凤姐是东方大美女
- 按照美国人的标准
[0] (2016-11-19 00:27)

a Aghifodwaesjfwef 5uht5 y 45y45y54 54y64
- Iopafeopt
[0] (2016-11-19 16:15)

a 沒地方sleep了
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-18 23:18)

a 可以做个pre nup吧
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-18 23:21)

a 无产可分最好!
- 享加拿大国家的福
[0] (2016-11-18 23:38)

b 向ssd没有财产,怎么找xxxxxx
- 问题是
[0] (2016-11-19 01:40)

a So fucking stupid 250km per hour
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-18 23:22)

b Those young kids don't know how to drive
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-18 23:23)

c but they think they do
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-18 23:23)

d They are all fucking spoiled rats
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-18 23:25)

e 这么小的age开这么好的车跟本就有問題
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-18 23:26)

e 对他們也不好啊
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-18 23:26)

e They don't know what money is about
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-18 23:27)

e I lost three million dollars
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-19 00:30)

e I lost three million dollars
- speedy Stevie delivery
[0] (2016-11-19 00:30)

a 你不会啊
- 姐教你溜冰啊
[0] (2016-11-18 23:48)

a 你是有九十岁了
- 不逼叨你就活不下去了
[0] (2016-11-18 23:04)

b 他比起SSD強多
- SSD那个SB一唠叨起码占半板
[0] (2016-11-18 23:07)
