Vansky
温哥华天空
首页
信息版
流星版
新闻
视频
专栏
折扣
未登录
搜索
专栏 : 看标牌,学英语
翠竹青青
2018-04-23 09:19
收藏
0
个赞
54
条评论
点赞
54评论
分享
回复
a
改正:第17行,改 Securuty 为 Securit
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-23 09:19)
(3)
a
Very helpful !
- 游客
[0]
(2018-04-23 17:59)
(4)
b
谢谢关注。
- 互帮互学
[0]
(2018-04-25 16:50)
(1)
a
很好的分享
- 希望以后能更多一点
[0]
(2018-04-23 19:36)
(2)
b
谢谢!观察记录是我的一个爱好。
- 想与大家分享
[0]
(2018-04-25 16:54)
(1)
a
大妈,你英文差成这样就别误人子弟了好吗
- 有些人脸真大
[0]
(2018-04-23 23:29)
b
DO NOT ENTER 闲人不得入内 哪个词是闲人的意思,虽然我们学英文是意译,可是也要准确表达。 愿意和你同水平的人交流没有问题,但是写出来文章最好别一副你是英文达人的样子,教给大
- 游客
[0]
(2018-04-24 08:29)
(1)
c
请教您,Staff Only, 该如何译成中文?
- 谢谢
[0]
(2018-04-24 10:08)
(1)
d
Has anyone taught that man the concept of Logical
- Fallacies
[0]
(2018-04-25 06:41)
(1)
e
jeep怎么能翻译成“吉普车“呢? sewing machine译成“缝纫机”才是对的,因为有
- machine在那里呀。
[0]
(2018-04-25 08:26)
b
说你英文差不是只因为这一点,满屏的误导, 谁告诉你 “本来Safety跟Securuty是同一个意思,两个词叠加连用,有三个目的:” ? Safety跟Securuty 意思不一样, 更不存在你
- 游客
[0]
(2018-04-24 08:30)
(1)
c
跟您讨论一下英语惯用法
- 里面还有更多例子
[0]
(2018-04-24 09:45)
(1)
d
Are you teaching him figure of speech,
- free of charge?
[0]
(2018-04-25 08:38)
(1)
b
Do
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-25 06:33)
c
Do you know how to behave in the cyber world?
- Probably not.
[0]
(2018-04-25 06:34)
(1)
b
大娘,您英文好露一手呗
- 游客
[0]
(2018-04-25 16:09)
(2)
c
捣烂很容易
- 何不把精力用在正事上
[0]
(2018-04-25 17:21)
(1)
d
我指回帖诋毁我名声的人。警告他,加拿大有笔头诽谤(libel)和口头诽谤(slander)两项控罪
- 此帖和所有留言是证据
[0]
(2018-04-26 08:06)
(1)
a
No parking 禁止停车 No smoking 禁止吸烟
- 里面还有更多例子
[0]
(2018-04-24 06:41)
(1)
b
学习和练习英语是为了理解和交流,不在乎英语程度高低
- 英语是学来用的
[0]
(2018-04-24 07:04)
(1)
c
改正:改“那”为“拿”,致歉。
- 文品即人品
[0]
(2018-04-24 07:09)
(1)
c
错误的理解英文会给人造成很多不变,英文水平高低当然重要,指出来不是为了攀比是告诫学的人和好为人师的人
- 游客
[0]
(2018-04-24 08:14)
(1)
d
非常感谢您在我的专栏小文章里留言,您的批评指正非常好,很受教益。
- 不严谨,虚心接受批评
[0]
(2018-04-24 09:00)
(1)
e
想跟您交个朋友,不知您是否乐意。
- 我们一起帮大家学英语
[0]
(2018-04-24 09:22)
(1)
d
那你自己不也是将“不便”错打成了“不变”吗?
- 谁都有小失误
[0]
(2018-04-24 10:03)
(1)
e
这么上钢上线有意思吗?您自己写几篇绝对正确的专栏文章,不就说明
- 一切问题了吗?
[0]
(2018-04-24 10:05)
(1)
e
I wonder whether the man understands what
- "respect"means.
[0]
(2018-04-25 07:23)
e
没办法,有些人就是吃饱了撑的
- 游客
[0]
(2018-04-25 16:00)
(1)
a
纠正:改put off fire为put out the fire, 经过google上quaro
- 查证,深深致歉
[0]
(2018-04-24 08:51)
(1)
a
What to Do in Case of a Fire
- 举例为证
[0]
(2018-04-24 08:58)
(1)
b
这些例子,我是在in the event of 的词条下查到的,这两个介词短语是同义短语,毫无悬念
- 我的解释没有问题
[0]
(2018-04-24 10:14)
(1)
a
大学英文教师,这水平高低不说,教书育人一点都不讲究,把自己的
- 游客
[0]
(2018-04-24 09:02)
b
我跟您平心静气讨论问题,就事论事,如果是针对我个人而来,
- 那是法律问题
[0]
(2018-04-24 09:51)
(1)
b
我查英语权威词典的时候,里面也出现少量拼写错误
- 我写信给编辑部告之
[0]
(2018-04-24 10:22)
(1)
b
打口水战没意思,来点实际的吧,您把后面没有译的标牌译成中文
- 让大家见识见识
[0]
(2018-04-24 10:51)
(1)
b
“一千个观众眼中,就有一千个哈姆雷特“,对于文本的诠释多种多样,再正常不过的事情。
- 文学评论界都知道
[0]
(2018-04-25 06:15)
(1)
b
我正在翻译关于针织服装行业管理的文章,麻烦你帮我翻译下面的一段
- 衷心感谢
[0]
(2018-04-25 06:19)
(1)
b
有本事你也来两篇嘛...吃饱了撑的
- 游客
[0]
(2018-04-25 16:02)
(1)
a
谢谢分享
- 游客
[0]
(2018-04-25 16:14)
(1)
b
不客气。理解万岁!
- 共享共荣
[0]
(2018-04-25 16:49)
(1)
a
一个多月过去了,回头看了这段评论,让我不禁想起佛家寺庙里的一
- Brown Beaver
[0]
(2018-06-02 00:32)
(1)
a
孔老夫子说:“吾,十有五,而志于学,三十而立,四十而不惑,五
- Brown Beaver
[0]
(2018-06-02 00:40)
(1)
a
过了一个多月,再读这些评论,觉得饶有趣味。“翠竹青青”早已没
- 游客
[0]
(2018-06-05 21:28)
(1)
a
“翠竹青青”曾经把“听话头知铺垫,听话尾明真意”的箴言,当作
- 游客
[0]
(2018-06-05 22:29)
(1)
a
言外之意,“我只能拒绝你的设计了”,所以,预测答案应该是:T
- 游客
[0]
(2018-06-05 22:29)
(1)
a
几年来,“翠竹青青”拍下了几百张的城市标牌和广告,准备通过网
- 游客
[0]
(2018-06-15 18:06)
(1)
b
改正:将“是水”改为“试水”;“找到”改为“遭到”。湖北人,卷舌音zh和平舌音z常常分不清,敲字就容易混淆出错。
- 游客
[0]
(2018-06-15 18:32)
(1)
a
“翠竹青青”出道的时候,做过中学物理和英语老师,所以,深知来
- 游客
[0]
(2018-06-15 18:14)
(1)
a
古人说:“处处留心皆学问,人情练达即文章。” 英语国家也强调
- 游客
[0]
(2018-06-15 18:21)
(1)
a
纠正一个错误: safety 和 security 不是一个
- 游客
[0]
(2020-11-22 08:31)
a
safety and security 连用时,是作为一个整
- 游客
[0]
(2020-12-10 09:49)
a
Use this phone to contact a Co
- 游客
[0]
(2020-12-10 10:22)
a
Use the equipment in the cabin
- 游客
[0]
(2020-12-10 10:29)
a
当然,这两个词在其它语境下单独使用时,会有意思上的差别,那就
- 游客
[0]
(2020-12-10 10:34)
48小时新闻
窦靖童首演电视剧 王菲跟女合唱!
肯爷上海开唱歌迷淋雨等1小时…全场怒喊:退票
司机注意!ICBC曝光违规行为罚款细节!
曾为加拿大猛龙效力 林书豪或巅峰退役!
加拿大看病太折腾!跟中国差距在这里
大温今夏夜市选择多!很多是免费的
加拿大就业部大裁6700公务员!卡尼挨批!
华裔妻子口述:圆“加拿大梦”很冷很艰难
经营多年后,这12家温哥华餐厅将关闭!
触目惊心:加拿大整栋公寓楼一夜被洗劫!
这条路 被评选为加拿大最佳公路旅行路线!
美国居民访加后 回不了美国了!
专栏 : 看标牌,学英语