Vansky
温哥华天空
首页
信息版
流星版
新闻
视频
专栏
折扣
未登录
搜索
专栏 : 忘不了你,三号楼前的喷泉
翠竹青青
2018-04-15 18:25
收藏
0
个赞
22
条评论
点赞
22评论
分享
回复
a
"你是我们心中的梦萦魂牵。"这样搭配是否合适?
- 游客
[0]
(2018-04-15 18:25)
(1)
b
没什么不合适
- 阿谁
[0]
(2018-04-16 11:28)
(1)
c
我看没有什么不合适。 "你让我们梦萦魂牵。"更直接些,但少含蓄。 "你是我们心中的梦萦魂牵。",
- 阿谁
[0]
(2018-04-16 11:34)
(1)
c
你是人间的四月天,怎么样? ”你是他眼中的严肃, 他是你心里的忧烦。“ 又如何?
- 阿谁
[0]
(2018-04-16 11:35)
(1)
c
谢谢莫笑的举例,诗歌比其他文体在语法上有较少的约束。
- 写诗者享受这种自由
[0]
(2018-04-16 12:02)
(1)
a
明天什么也不写,好好休息。以后我就懒得写了,写了也只在朋友圈
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-15 23:48)
(1)
a
树根呀、座椅呀,你们谁有兴趣谁去写,没人拦着挡着。
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-15 23:51)
(1)
a
我今天还有五首献给班主任老师的诗,我昨天已经在微信朋友圈发布
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 00:01)
(1)
a
纠正:是“拜托”, 不是“摆脱”,致歉。
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 00:03)
(1)
a
路人
- 阿谁
[0]
(2018-04-16 07:11)
a
在诗歌中,打破常规的修辞搭配,比比皆是,就是口语中,情侣之间
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 07:58)
(1)
a
北宋大诗人王安石写的《船泊瓜洲》:”京口瓜洲一水间,钟山只隔
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 08:06)
(1)
a
在修辞上,词性活用是十分普遍而正常的事情,王安石此诗中的“绿
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 08:19)
(1)
b
对不起,打错字,应该是“活用”而不是“何用”。
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 11:11)
(1)
a
例如:This stately mansion has ho
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 08:24)
(2)
a
英语中此类名词还有people, seat, shoulde
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 08:26)
(2)
b
纠正:将“专用”改正为“转用”,致歉。
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 11:13)
(1)
a
我在辅导Churchill Secondary School
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 08:31)
(2)
a
这些文学手法,在中文和英文中都是司空见惯的事情,我原以为这不
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 08:35)
(2)
a
世界各地的华人朋友在读“温哥华天空”网站的栏目文章,我至少知
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-16 08:43)
(2)
a
在汉英修辞学中,都有明喻和暗喻的修辞手法。在英文中,用了li
- Brown Beaver
[0]
(2018-04-18 22:34)
(1)
b
我这篇短小的散文诗(韵律和节奏都不够诗的级别)中,“三号楼前的喷泉“是一种扩展式暗喻,
- 英文修辞学中
[0]
(2018-04-19 00:57)
(1)
48小时新闻
温哥华今夏3场烟花秀时间敲定!
司机注意!ICBC曝光违规行为罚款细节!
加拿大看病太折腾!跟中国差距在这里
这一对真养眼!不必为钱嫁老头
加拿大隐藏一个“世界蚊子之都”!
大温今夏夜市选择多!很多是免费的
胡歌、杨紫拍戏变脸!黑变糙
窦靖童首演电视剧 王菲跟女合唱!
加拿大就业部大裁6700公务员!卡尼挨批!
华裔妻子口述:圆“加拿大梦”很冷很艰难
经营多年后,这12家温哥华餐厅将关闭!
肯爷上海开唱歌迷淋雨等1小时…全场怒喊:退票
专栏 : 忘不了你,三号楼前的喷泉